Terça, 07 De Outubro De 2025

Questões
cotidianas ?

O grande sábio e conhecido Tabi'ie, Muhammed ibn Sireen Rahimahullah mencionou:
إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَ دِينَكُمْ
Tradução: Na verdade, este conhecimento (o conhecimento do Islam) é a (sua) religião, portanto preste atenção através de quem você aprende a sua religião.


Transplante de orgãos

Pergunta: AssalamuAlaikum. Gostaria de saber se é permissivel efectuar o transplante de orgãos e sua doação no Isslam. Jzk

Resposta:

Em nome de Allah, O Misericordioso, O Benevolente.

As-Salaamu Alaikum Wa-Rahmatullaahi Wa-Barakaatuh.

Através do avanço da medicina e técnicas de tratamento dos doentes surgiu a implementação do transplante de orgãos e os Ulamá têm debatido este assunto extensivamente. Sendo assim, existem duas posições válidas:

  • Um grupo que proibe o transplante e doação de orgãos.
  • Outro grupo que autoriza o transplante de orgãos e sua doação em certas situações.

O resumo da proibição do transplante e doação de orgãos é o seguinte:

  1. Allah diz:

ولقد كرمنا بنى اٰدم

Tradução: Certamente honramos o filho de Adam (Alaihis Salam). Surah Al-Issrá, versículo 70

هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا

Tradução: É Ele Quem criou para vós tudo o que há na terra. Surah Al-Baqarah versículo 29

Portanto, tudo o que há na terra é licito para a pessoa excepto se houver alguma regra que prova o contrário. No entanto, colocar outro ser humano nessa posição e usá-lo para benefício próprio realizando um transplante de órgão é contra a honra e a santidade da humanidade de acordo com o primeiro versículo mencionado.

  1.  Em relação ao Hadisse que proíbe o uso de partes humanas é que Raçulullah Sallallahu Alaihi Wa Sallam mencionou:

لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ

Tradução: Que Allah amaldiçoe a mulher que coloca extensões de cabelo e a mulher que faz isso. Sunan Nassái

Sendo assim, está claro que a mulher que se dedica à ocupação de unir cabelos humanos aos de outros humanos (para aumentar o comprimento de seus cabelos), ou a mulher que tem cabelos de outras pessoas unidos aos seus próprios cabelos, é amaldiçoada.

Devido ao Hadisse acima foi mencionado no Raddul Muhtár que unir cabelos (para aumentar o comprimento dos próprios cabelos) é Harám, independentemente de se usar cabelos de outras mulheres ou qualquer outro cabelo humano. Portanto, isso prova claramente que usar partes de outro ser humano não é permitido.

 No entanto, a opinião dos Fuqahaa (teólogos) que permitem a doação de órgãos se baseiam em várias regras, em resumo:

  1.  

الضرورات تبيح المحظورات

Tradução: As necessidades permitem o proibido.

O exemplo da regra acima é, se uma pessoa estiver à beira da morte devido à fome e a única comida disponível for vinho ou carne de porco, ela será dispensada e poderá consumir carne de porco ou vinho somente à quantidade que isso lhe salvar a vida.

Allah diz:

فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثْمٍ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Tradução: Porém, quem for obrigado pela fome extrema (a comer qualquer coisa proibida), sem voluntariamente se inclinar ao pecado, então (sabei que) Allah é Perdoador, Misericordioso. Surah Máidah, versículo 3

Através do versículo acima fica claro que coisas ilícitas em situações de extrema necessidade tornam-se lícitas.

Mais ainda, pode-se dizer que o procedimento actual de transplante de órgãos não é considerado uma desonra para o corpo humano. A cirurgia é realizada de maneira muito respeitável.

Além disso, perante tal cenário em que é possível salvar a vida do outro humano, o Shariah dá certas permissibilidades olhando para cada caso. Como por exemplo:

وَلَو أَن حَامِلا مَاتَت وَفِي بَطنهَا ولد يضطرب فَإِن كَانَ غَالب الظَّن أَنه ولد حَيّ وَهُوَ فِي مُدَّة يعِيش غَالِبا فَإِنَّهُ يشق بَطنهَا لِأَن فِيهِ إحْيَاء الْآدَمِيّ بترك تَعْظِيم الْآدَمِيّ

Tradução: Se uma mulher grávida morresse e a criança no seu estômago ainda estivesse viva, seu estômago deveria ser aberto para retirar a criança, pois nisso estaria salvando a vida de um ser humano, portanto a santidade de um corpo humano seria negligenciada. Tuhfatul Fuqahá

Vem escrito no fatwa aprovado pelo Grande Jurista do Ummah, Mufti Ebrahim Desai Rahimahullah:

Diante do exposto, nossa humilde opinião é que, se uma pessoa estiver em uma situação de risco de vida, necessitando de um transplante de órgão e houver um órgão disponível, como rim, fígado, etc., será permitido que ela aceite o órgão.

No entanto, não será permitido que ela doe seus órgãos após sua morte, visto que ela não é dona de seu corpo e não pode fazer o que quiser com ele. Ser capaz de aceitar uma entidade ilícita em um momento de extrema necessidade exige que a doação de órgãos seja permitida. Tomemos como exemplo a questão de uma pessoa que morre de fome e sede e não tem nenhum alimento lícito disponível. O Shariah permite que ela consuma carne de porco e vinho na medida em que sua vida possa ser salva. Isso não significa que será permitido aos muçulmanos vender carne de porco e vinho por esse motivo.

Mais ainda, a permissibilidade da doação de órgão para transplante contem as seguintes condições:

1) A vida do doador não corre perigo ao doar o órgão, pois o princípio do Shariah é que, para evitar um dano, outro dano igual ou maior não será causado. Além disso, se doar um órgão equivaler à destruição da própria vida, isso será proibido.

2) O doador doa o órgão por livre e espontânea vontade, sem qualquer pressão sobre ele.

3) A doença é tão grave que a única forma de cura é por meio do transplante de órgãos.

4) Há uma alta probabilidade de cura por meio do transplante de órgãos.

5) O órgão seja doado e não vendido.

E Allah Sabe melhor

Mufti Mahomed Yasser Iunus Hussen

11 de Safar 1447

06 de Agosto 2025


{ هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا} [البقرة: 29]

5097 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ، وَالْمُسْتَوْصِلَةَ» سنن النسائي (8/ 146)

وفي اختيار ووصل الشعر بشعر الآدمي حرام سواء كان شعرها أو شعر غيرها لقوله - صلى الله عليه وسلم - «لعن الله الواصلة والمستوصلة والواشمة والمستوشمة والواشرة والمستوشرة والنامصة والمتنمصة» النامصة التي تنتف الشعر من الوجه والمتنمصة التي يفعل بها ذلك / الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) (6/ 372)

 (والحقنة) للتداوي ولو للرجل بطاهر لا بنجس وكذا كل تداو لا يجوز إلا بطاهر وجوزه في النهاية بمحرم إذا أخبره طبيب مسلم أن فيه شفاء ولم يجد مباحا يقوم مقامه. قلت: وفي البزازية ومعنى قوله - عليه الصلاة والسلام - «إن الله لم يجعل شفاءكم فيما حرم عليكم» نفي الحرمة عند العلم بالشفاء دل عليه جواز شربه لإزالة العطش اهـ وقد قدمناه (و) جاز إساغة اللقمة بالخمر. الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) (6/ 389)

وحاصل المعنى حينئذ: أن الله تعالى أذن لكم بالتداوي، وجعل لكل داء دواء، فإذا كان في ذلك الدواء شيء محرم وعلمتم به الشفاء، فقد زالت حرمة استعماله لأنه تعالى لم يجعل شفاءكم فيما حرم عليكم / الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) (6/ 389)

وقال الزهري: " لا يحل شرب بول الناس لشدة تنزل، لأنه رجس، قال الله تعالى: {أحل لكم الطيبات} [المائدة: 4] وقال ابن مسعود، في السكر: «إن الله لم يجعل شفاءكم فيما حرم عليكم» صحيح البخاري (7/ 110)

3125 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، أنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ،: أَنَّ طَارِقَ بْنَ سُوَيْدٍ، رَجُلًا مِنْ جُعْفِيٍّ، " سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْخَمْرِ فَنَهَى عَنْ صِنَاعَتِهَا، فَقَالَ: إِنَّهَا دَوَاءٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّهَا لَيْسَتْ بِدَوَاءٍ وَلَكِنَّهَا دَاءٌ» وَفِي مَعْنَى هَذَا مَا رُوِيَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ مَرْفُوعًا وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ مَوْقُوفًا: «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَجْعَلْ شِفَاءَكُمْ فِيمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ» السنن الصغير للبيهقي (4/ 84)

وَلَو أَن حَامِلا مَاتَت وَفِي بَطنهَا ولد يضطرب فَإِن كَانَ غَالب الظَّن أَنه ولد حَيّ وَهُوَ فِي مُدَّة يعِيش غَالِبا فَإِنَّهُ يشق بَطنهَا لِأَن فِيهِ إحْيَاء الْآدَمِيّ بترك تَعْظِيم الْآدَمِيّ وَترك التَّعْظِيم أَهْون من مُبَاشرَة سَبَب الْمَوْت/  تحفة الفقهاء (3/ 345)

Fatwa: 503

Categoria: Diversos

País: Moçambique

Data: Quarta, 06 De Agosto De 2025

Quelimane
Moçambique

[+258] 82 73 74 110